同萧治中十咏二首·其二
王台卿〔南北朝〕
敛容送君别,一敛无开时。
只应待相见,还将笑解眉。
译文及注释
译文
神情严肃地送你离别,这一收敛愁容便再没舒展过。
唯有等待重逢之日,才能笑颜舒展眉梢开。
注释
敛容:正容;显出端庄的脸色。
简析
此诗先写离别时的庄重与哀愁,而后用时间强化思念的持续性,见出别后终日郁结的心境;后两句以 “只应” 陡转,将所有期许押注于 “相见”,“笑解眉” 与前句 “敛容” 形成鲜明对照,以表情的变化写尽相思之苦与重逢之盼,语言素朴而张力十足,短短四句便勾勒出从离愁到期待的情感流动,尽显情谊之挚。
王子猷雪夜访戴
刘义庆〔南北朝〕
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”
丽人赋
沈约〔南北朝〕
有客弱冠未仕,缔交戚里,驰骛王室,遨游许史。归而称曰:狭邪才女,铜街丽人,亭亭似月,嬿婉如春,凝情待价,思尚衣巾。芳逾散麝,色茂开莲。陆离羽佩,杂错花钿。响罗衣而不进,隐明灯而未前。中步檐而一息,顺长廊而回归。池翻荷而纳影,风动竹而吹衣。薄暮延伫,宵分乃至。出暗入光,含羞隐媚。垂罗曳锦,鸣瑶动翠。来脱薄妆,去留馀腻。沾粉委露,理鬓清渠。落花入领,微风动裾。